Компания «Ёбидоёби» отреагировала на решение суда, который ранее обязал ее сменить название, «вызывающее ассоциацию с бранной ненормативной лексикой русского языка». «Ёбидоёби» продолжает пытаться обжаловать его, а в скором времени планирует создать ассоциацию таких же «пострадавших» компаний со спорными названиями. Арбитражный суд Красноярского края вынес свое решение в отношении сети доставки роллов и суши еще в апреле. Там настаивают, что «Ёбидоёби» — это транслитерация японского выражения, которое переводится как «День недели — суббота». Той же весной компания подала апелляцию, борясь за право сохранить свое фирменное название — на этой неделе ее рассмотрел Третий арбитражный апелляционный суд, оставив предыдущее решение в силе.
Теперь же сеть намерена не только продолжать бороться за свое название, но и скооперироваться с другими брендами с неоднозначным неймингом.
«Мы создаем ассоциацию, чтобы защитить свои права и права тех, кто, так же как и мы, решил выбрать вызывающее название как часть маркетинговой стратегии. Мы предлагаем брендам объединиться, получить поддержку и юридическую защиту, если это необходимо», — приводит издание «МОСКВИЧ Mag» слова основателя компании Константина Зимена.
По его словам, организация будет законно зарегистрирована в Минюсте как НКО. А входить в союз смогут любые компании и марки с креативными названиями, которые могут несправедливо считаться спорными для общественности. Если бренд столкнется с претензиями, «Ёбидоёби» «смогут проконсультировать его по юридическим вопросам».
Свое согласие на членство в ассоциации уже дали магазин интимных товаров «В гостях у смазки», крафтовая сидрерия «Сосидр», пивной магазин «Сиська Пива» (к слову, принадлежащий «Ёбидоёби»), магазин рыболовных товаров «Козявочная» и рюмочная «Дядя Блёва» (все они распространены в регионах).
***